Prevod od "je ovo glupo" do Češki


Kako koristiti "je ovo glupo" u rečenicama:

Dobro, možda je ovo glupo pitanje, ali šta to uopšte znaèi?
Hej, možná je to hloupá otázka, ale co to vlastně znamená?
Rekao sam "pa šta ako je ovo glupo - i dalje je bolje od algebre"!
Ale vždyť jsi právě začala. Už teď pociťuju syndrom vyhoření a to jsem ještě pořád na střední.
Znam da je ovo glupo pitanje, ali, je l' ono pravo zlato?
Asi je to hloupá otázka, ale to zlato, je pravé?
I misliš da je ovo glupo, zar ne?
A ty si myslíš, že je to hloupé, viď?
Idem mu reæi jer je ovo glupo.
Řeknu mu to, tohle je pitomý.
Ako ne prestaneš prièati, poèet æu razmišljati i shvatiti koliko je ovo glupo i samodestruktivno.
A jestli nezmlkneš, probudím se... a uvědomím si, jak to je hloupý a sebezničující.
Ja sam samo doktor medicine, pa mi oprostite ako je ovo glupo pitanje.
Jsem pouze lékař, tak mě omluvte pokud se hloupě ptám.
Da li shvatas kako je ovo glupo?
Uvědomuješ si, jak je to pitomý?
Možda je ovo glupo, ponela sam neke slike, ako bi voleo da ih vidiš.
Možná je to hloupé, ale přinesla jsem nějaké fotky, jestli se chceš podívat.
Znam da svi mislite da je ovo glupo.
Vím, že si všichni myslíte, že je to hloupé.
I ti misliš da je ovo glupo, isto kao i ja!
Myslíš, že je to blbost, stejně jako já.
Ako je ovo glupo ja neæu da budem pametan.
Pokud je to hloupý, nechci být chytrý.
"koliko je ovo glupo, umireš na ulici ispred terapeutove kancelarije?"
"Jak je tohle blbý, umírat tu před kanceláří terapeuta jako přejetá."
Da li ti znaš koliko je ovo glupo?
Víš, jak stupidní nápad to je?
Tata, znam da je ovo glupo, ali da li si mi ti podmetnuo poruku u nedeljnoj Njujork ukrštenici?
Tati, asi to zní bláznivě, ale dal jsi do křížovky v New York Times zprávu pro mě?
Ja se izvinjavam ako je ovo glupo pitanje, ali
Omlouvám se, jestli je to hloupá otázka,
Samo da kažem da je ovo glupo.
Výborně. Musím říct, že je to hlou...
Ko misli da je ovo glupo?
Kdo si myslí, že je to na nic?
Nadam se da vidiš koliko je ovo glupo, a ako ne, nadam se da æeš videti jutro.
Snad máš dost rozumu, Harvey. A jestli ne, doufám, že tě ráno potom ještě uvidím.
A on kaže da je ovo glupo?!
A podle tebe je to absurdní?
Znam da je ovo glupo pitanje....
Vím, že je to hloupá tázka, ale...
Dobro, ali da se zna: i dalje mislim da je ovo glupo.
Dobře, ale aby bylo jasno, pořád si myslím, že je to blbost.
Znaš da je ovo glupo, zar ne?
Víš, že je to blbost, že?
Znam da je ovo glupo pitanje, ali da li ste ti i Keren imali naviku da radite do kasno?
Vím, že to je hloupá otázka, ale měli jste s Karen ve zvyku pracovat dlouho?
Možda je ovo glupo pitanje, Rejlane, ali da li imaš plan?
Tohle je možná hloupá otázka, Raylane, ale máš nějaký plán?
Možda misliš da je ovo glupo, ali zaista si mi potreban uz meme.
Možná ti to přijde hloupé, ale potřebuju, abys tu pro mě byl.
Izvinite, mislim da je ovo glupo pitanje.
Promiňte, asi to byla hloupá otázka.
Znam da je ovo glupo i plitko, ali, ti si udata žena, a ja sam na uslovnoj.
Vím, že je to hloupý a povrchní,...vždyť jsi vdaná a já jsem v podmínce.
Znam da je ovo glupo,, ali ja sam još uvijek u braku.
Já vím, že je to blbý, ale jsem stále vdaná.
Znam da æeš pomisliti da je ovo glupo.
Vím, že si myslíš, že je to hloupost.
Znam da je ovo glupo, ali mi je Dafni rekla da te je videla.
Je to hloupost, Daphne tě viděla.
Yolanda, rekla bi mi da je ovo glupo, zar ne?
Yolando, řekla bys mi, kdyby to bylo hloupé, že?
Kako to da niko od vas nije skontao koliko je ovo glupo?
Jak to, že nikomu z vás nedošlo, jak hrozný byl tohle nápad?
Ako misliš da je ovo glupo, zašto ne kažeš svojoj majci da neæeš da ideš?
Nebylo by moudřejší říct matce, že s námi nechceš jít?
Pa da mi kaže da je ovo glupo.
Aby mi mohl bratr říkat, že dělám blbosti?
Složiæete se da je ovo glupo?
Souhlasíš se mnou, že děláme blbost?
Frenk, mislim da je ovo glupo.
Franku, myslím, že je to hloupost.
Ne. On ne misli da je ovo glupo.
Ne, nemyslí si, že to je hloupé.
0.72861504554749s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?